Log in

No account? Create an account
Tao Te Ching, 1 - Yarrow [entries|archive|friends|userinfo]

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Tao Te Ching, 1 [Mar. 31st, 2009|09:00 am]

The way we can walk is not the heart way.
The name we can name is not the heart name.

Heaven and earth are born unnamed.
The ten thousand things are born
From names.

So: undesiring, see the mystery,
Heart’s desiring, see the form;
The two of them born twins,
But separated by name.

This is called darkness,
Darkness on darkness,
Mystery’s gate.

[User Picture]From: america_divine
2009-03-31 05:03 pm (UTC)
Whose translation is this? (I once enjoyed reading about 6 section by section in tandem, since they can be so variously rendered... I love Alan Watt's "the course that can be discoursed is not the true course" for the first line.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: angelweed
2009-03-31 10:56 pm (UTC)
This is my take on it, done with the aid of the wonderful literal translation that's the bulk of Johnathan Star's Tao Te Ching: The Definitive Edition. The link is a bookfinder search for the out-of-print version (1-58542-269-X) that has the literal translation; the version currently in print doesn't.

Edited at 2009-03-31 10:57 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: america_divine
2009-04-01 10:10 pm (UTC)
I like it a lot. (It felt familiar, so I was curious if I had the text!)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: angelweed
2009-04-02 10:51 am (UTC)
Thanks! I did the 6-version thing in my twenties, so I'm probably carrying influences I don't remember. If I ever do more with this I'll have to find those versions and make sure I'm not unconsciously plagarizing...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: angelweed
2009-04-04 01:10 pm (UTC)
Not out of print! (The bookfinder search will show the new ones too.) It's just hard to find by searching by the title, since there is a newer book that doesn't have the verbatim translation.
(Reply) (Parent) (Thread)